دانلود ترجمه مقاله تعامل بازاریابی و نوآوری: موردی از شرکت های نوظهور
عنوان فارسی |
تعامل بازاریابی و نوآوری: موردی از شرکت های نوظهور جهانی |
عنوان انگلیسی |
When marketing and innovation interact: The case of born-global firms |
کلمات کلیدی : |
  قابلیت سازگاری در بازاریابی؛ نسل هوشمند بازار؛ انسجام تیمی؛ نوآوری؛ نوظهور |
درسهای مرتبط | مدیریت بازاریابی |
تعداد صفحات مقاله انگلیسی : 11 | نشریه : ELSEVIER |
سال انتشار : 2016 | تعداد رفرنس مقاله : 87 |
فرمت مقاله انگلیسی : PDF | نوع مقاله : ISI |
پاورپوینت :
ندارد سفارش پاورپوینت این مقاله |
وضعیت ترجمه مقاله : انجام شده و با خرید بسته می توانید فایل ترجمه را دانلود کنید |
1. مقدمه 2. چارچوب مفهومی 3. توسعه فرضیات 4. روش 5. یافته ها 6. بحث و بررسی 7. مفاهیم مدیریتی 8. نتیجه گیری
مفاهیم مدیریتی: یافته های ما، مفاهیم عملی چشم گیری را در بر داشتند. دو مشخصه اصلی، BGها را از دیگر شرکت های فعال در سطح جهانی متمایز و جدا می کند. BGها جوان بوده و بنابراین نسبتا بی تجربه هستند. آنها همچنین از کمبود منابع به خصوص منابع مالی رنج می برند. دو تعامل غالب، منجر به تاخیر در بسط و گسترش جهانی BGها می گردد (وراواردنا و همکاران، 2007). با توجه به این موضوع، افزایش نوآوری در قالب ابزاری برای تشخیص و تمایز آنها از رقبا، امری ضروری و غیر قابل انکار برای BGها به شمار می رود. حصول موقعیت های نوآورانه در بازارهای عمده می تواند موانعی را کاهش دهد که مانع از گسترش بین المللی بیشتر شده و در نتیجه شانس بقای آنها را بهبود می بخشد. یافته های ما نشان می دهند که با توسعه قابلیت های خاص، BGها می توانند نوآوری های خود را افزایش دهند: با پیاده سازی نسل هوشمند بازاری و نیز تشویق به ایجاد انسجام وظیفه (قابلیت های متمرکز شده درونی مورد نظر)، BGها می توانند نوآوری های خود را تقویت نمایند. هوش بازار می تواند تولید راه حل های بهتر را تسهیل بخشیده و در کنار آن، انسجام وظیفه پایه ای برای توانایی های تیم تحقیق و توسعه (R & D) برای استخراج بهترین خروجی ها از اطلاعات حاصل باشد. در مورد سازگاری بازاریابی، یافته های ما در این مقاله روی اهمیت مفهوم سازگاری و تناسب استراتژیکی تاکید داشته اند. یعنی، انتخاب سازگاری باید با مشخصات بازار هدف از نظر توسعه اقتصادی و تکنولوژیکی همخوانی داشته باشد. محصول، ارتباطات و نیروی فروش، سه مولفه ای هستند که بیشترین تاثیر را روی نوآوری در زمینه سازگاری بازاریابی دارند، در حالی که انطباق نیروی فروش کشورهای توسعه یافته از لحاظ اقتصادی به نفع BGها رفتار کرده و بهترین استراتژی کشورهای توسعه یافته از لحاظ تکنولوژیکی، انطباق محصول خواهد بود.
Managerial implications: Our findings bear significant practical implications. Two main features distinguish BGs from other globally operating firms. BGs are young and therefore relatively inexperienced. They also tend to suffer from lack of tangible resources, specifically financial ones. The two often interact, resulting in delay of the global expansion of BGs (Weerawardena et al., 2007). In light of this, it is imperative for BGs to enhance their innovativeness as a means of distinguishing themselves from their competitors. Gaining innovative positioning in major markets can reduce barriers that prevent further international expansion, hence improving their survival chances. Our findings suggest that by developing specific capabilities, BGs can enhance their innovativeness: By implementing market intelligence generation as well as encouraging the creation of task cohesion—both considered inward-focused capabilities—BGs can leverage their innovativeness. Market intelligence can facilitate the production of better solutions while task cohesion leverages the abilities of the R&D team to extract the best output from the intelligence obtained. As for marketing adaptability, here our findings emphasize the importance of the strategic fit concept. Namely, that the choice of adaptation should conform with the target market’s characteristics in terms of economic and technological development. Product, communication, and salesforce are the three components that have the most impact on innovativeness in the context of marketing adaptability, but while in economically developed countries salesforce adaptation will work in BGs’ favor, technologically developed countries’ best strategy is product adaptation.
محتوی بسته دانلودی:
PDF مقاله انگلیسی ورد (WORD) ترجمه مقاله به صورت کاملا مرتب (ترجمه شکل ها و جداول به صورت کاملا مرتب)
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.