دانلود ترجمه مقاله آیا بازاریابی دو زبانه از لحاظ اجتماعی پاسخگو است؟
عنوان فارسی |
آیا بازاریابی دو زبانه از لحاظ اجتماعی پاسخگو است؟ |
عنوان انگلیسی |
Is dual language marketing socially responsible? |
کلمات کلیدی : |
  بازاریابی دو زبانه؛ تئوری سهامداران؛ مشتری اسپانیایی تبار؛ بازار؛ تبلیعات؛ جمعیت شناسی؛ مسئولیت اجتماعی کسب و کار |
درسهای مرتبط | مدیریت بازاریابی |
تعداد صفحات مقاله انگلیسی : 8 | نشریه : ELSEVIER |
سال انتشار : 2017 | تعداد رفرنس مقاله : 41 |
فرمت مقاله انگلیسی : PDF | نوع مقاله : ISI |
پاورپوینت :
ندارد سفارش پاورپوینت این مقاله |
وضعیت ترجمه مقاله : انجام شده و با خرید بسته می توانید فایل ترجمه را دانلود کنید |
1. گفتگو در مورد بازاریابی دو زبانه 2. مسئولیت پذیر بودن اجتماعی به چه معنا است؟ 3. تعریف بازار اسپانیایی به آن آسانی که به نظر می رسد نیست 4. اسپانیایی تبارها فقط اسپانیایی صحبت نمی کنند 5. واکنش بازار آنگلو 6. آیا بازاریابی دو زبانه از لحاظ اجتماعی پاسخگو است؟ بستگی دارد 7. یک راه حل برد – برد 8. منظور و هدف کلی چیست؟
چکیده – این مقاله به نزدیک شدن دو شکاف بررسی شده در مقالات در رابطه با بازاریابی دو زبانه کمک می کند. اول، بررسی کرده که آیا بازاریابی دو زبانه (به ویژه انگلیسی / اسپانیایی) که مشتریان اسپانیایی تبار مقیم ایالات متحده را هدف قرار داده از لحاظ اجتماعی پاسخگوی نیاز افراد هست یا نه. دوم، بررسی کرده که اسپانیایی های مقیم ایالات متحده چه حسی در رابطه با یادگیری انگلیسی دارند و چرا برخی از آنها واکنشی منفی به تلاش های مربوط به بازاریابی دو زبانه نشان می دهند. به منظور تعیین اینکه آیا بازاریابی دو زبانه از لحاظ اجتماعی پاسخگو است یا نه، تئوری های حاکم بر شرکت میلتون فریدمن و آر. ادوارد فریمن مورد استفاده قرار گرفته اند. اولین نتیجه گیری این است که از دیدگاه سهامداران فریدمن، بازاریابی دو زبانه ممکن است خیلی کمتر از میزان مورد انتظار، سودمند باشد. از دیدگاه سهامداران شرکت فریمن، بازاریابی دو زبانه در صورتی از لحاظ اجتماعی پاسخگوست که تمرکز روی نیازهای کوتاه مدت مشتریان اسپانیایی تبار باشد؛ با این حال، با توجه به یک رویکرد بلند مدت اجتماعی، اینگونه نیست. نتیجه گیری دوم این است که آمریکایی های غیر اسپانیایی، بازاریابی دو زبانه را حمایت نمی کنند. توصیه هایی برای روش های پاسخگویی اجتماعی هدف گیری این گروه نیز ارائه شده و مورد بحث و بررسی قرار گرفته است.
This article helps close two voids in the literature dealing with dual language (bilingual) marketing. First, it adds to the discussion about whether dual language (specifically English/Spanish) marketing that targets Hispanic consumers living in the U.S. is socially responsible. Second, it discusses how U.S. Hispanics feel about learning English and why some react negatively to bilingual marketing efforts. To determine whether dual language marketing is socially responsible, the corporate governance theories of Milton Friedman and R. Edward Freeman are used. The first conclusion is that, from Friedman’s shareholder perspective, bilingual marketing may be much less profitable than expected, if at all. From Freeman’s stakeholder perspective, dual language marketing is socially responsible if the focus is on perceived short-term needs of Hispanic consumers; however, from a broader, long-term societal approach, it is not. The second conclusion is that non-Hispanic Americans do not favor bilingual marketing. Recommendations for socially responsible ways of targeting this group are discussed.
محتوی بسته دانلودی:
PDF مقاله انگلیسی ورد (WORD) ترجمه مقاله
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.